INICI
Els alumnes de 2n d'ESO de l'Oriol Martorell hem participat en un projecte que consisteix en fer una ruta geolocalitzada per la ciutat de Barcelona, feta amb una aplicació anomenada "espira". La naturalesa de la nostra ruta és musical. Hem localitzat uns quants dels concerts fets l'any 2014 en diferents districtes de la ciutat amb col·laboració amb diverses entitats. Aquesta ruta està pensada per a dispositius mòbils.
Los alumnos de segundo de E.S.O. del instituto Oriol Martorell hemos participado en un proyecto que consiste en crear una ruta geolocalizada por la ciudad de Barcelona, hecha con una aplicación llamada "espira". La naturaleza de nuestra ruta es musical. Hemos localizado algunos conciertos hechos el año 2014 en diferentes distritos de la ciudad en colaboración con entidades de distinta naturaleza. Esta ruta está pensada para ser vista desde dispositivos móviles.
Students from 8th grade of Oriol Martorell have participated in a project that involves making a geolocalised route in Barcelona, made with an application called "espira" This route is musical . We have located some of the concerts done in 2014 in different districts of the city in collaboration with various organizations . This route is designed for mobile devices.
Nous, les étudiants de 2ème secondaire de l’Oriol Martorell, avons participé à un projet qui consiste à réaliser un itinéraire géolocalisé à Barcelone, à partir d’une application appelée “espira”. La nature de la route est musicale . Nous avons repéré quelques uns des concerts organisés en 2014 dans les différents quartiers de la ville en collaboration avec diverses organisations . Cet itinéraire est conçu pour les portables .
Wir Schüler aus der 8. Klasse von der Schule Oriol Martorell haben bei einem Projekt mitgemacht, in welchem wir einen geolokalisierten Weg in Barcelona machen mussten. Dafür haben wir die Applikation "espira" verwendet. Die Art der Route ist musikalisch. Auf der Karte haben wir einige unserer Konzerte von 2014 gesammelt, die wir in Zusammenarbeit mit verschiedenen Organisationen veranstaltet haben. Diese Route ist für mobile Geräte geeignet.
Los alumnos de segundo de E.S.O. del instituto Oriol Martorell hemos participado en un proyecto que consiste en crear una ruta geolocalizada por la ciudad de Barcelona, hecha con una aplicación llamada "espira". La naturaleza de nuestra ruta es musical. Hemos localizado algunos conciertos hechos el año 2014 en diferentes distritos de la ciudad en colaboración con entidades de distinta naturaleza. Esta ruta está pensada para ser vista desde dispositivos móviles.
Students from 8th grade of Oriol Martorell have participated in a project that involves making a geolocalised route in Barcelona, made with an application called "espira" This route is musical . We have located some of the concerts done in 2014 in different districts of the city in collaboration with various organizations . This route is designed for mobile devices.
Nous, les étudiants de 2ème secondaire de l’Oriol Martorell, avons participé à un projet qui consiste à réaliser un itinéraire géolocalisé à Barcelone, à partir d’une application appelée “espira”. La nature de la route est musicale . Nous avons repéré quelques uns des concerts organisés en 2014 dans les différents quartiers de la ville en collaboration avec diverses organisations . Cet itinéraire est conçu pour les portables .
Wir Schüler aus der 8. Klasse von der Schule Oriol Martorell haben bei einem Projekt mitgemacht, in welchem wir einen geolokalisierten Weg in Barcelona machen mussten. Dafür haben wir die Applikation "espira" verwendet. Die Art der Route ist musikalisch. Auf der Karte haben wir einige unserer Konzerte von 2014 gesammelt, die wir in Zusammenarbeit mit verschiedenen Organisationen veranstaltet haben. Diese Route ist für mobile Geräte geeignet.
IEA Oriol Martorell